Don't just stand in the doorway like some lonesome sheepherder.
Non startene lì sulla porta come un pastore solitario.
Did you sit by the doorway or near the front of the church?
Ti sei seduto vicino alla porta o vicino alla facciata della chiesa?
Here, the doorway wasn't bricked up.
Qui una delle vie d'accesso non era murata.
My father told me the first time he went to my mother's house she stood in the doorway.
Mio padre mi disse che la prima volta che andò a casa di mia madre... lei stava sulla porta.
Lieutenant, you'll be in the doorway.
Tenente, lei sarà davanti al portello.
See the line across the doorway?
Vedi la striscia davanti alla porta?
Saw a big old spider in the doorway!
Ho visto un grosso ragno sull'uscio.
As he passed through the doorway he caused, a reflection.
Nel passare attraverso la porta per uscire... egli causò un riflesso.
She left our breakfast in the doorway.
Ci ha lasciato la colazione sulla porta.
Passed the two of them playing tonsil hockey in the doorway.
Sono passato di fianco a loro due mentre limonavano sulla porta d'uscita.
And that's assuming there wasn't an abnormal in the doorway.
E assumendo che non ci fosse un anormale sulla soglia.
Having an old lady hovering in the doorway doesn't exactly help either.
Avere un'anziana signora che si aggira in casa non è di grande aiuto.
You see the two by the doorway there in front of the safe house?
Vedi quei due alla porta, di fronte alla casa?
Clarence and I are gonna be in the doorway 30 feet south of the theater entrance.
Clarence ed io saremo all'ingresso, 30 piedi a sud dell'ingresso.
Nate, you just passed him in the doorway.
a quando stamani è arrivato McGee. -Devi riposarti.
The tape is the doorway to the other side.
Il nastro è la porta per l'altra parte
My brothers have the map, and soon the doorway will open, and my task will be completed.
I miei fratelli hanno la mappa, e presto la porta d'ingresso verra' aperta, e il mio compito sara' terminato.
With that said, I appreciate your aggressiveness, but you were instructed to do an undercover buy in the doorway.
Detto questo... apprezzo la vostra aggressivita'. Ma avevate istruzioni di compiere un acquisto sotto copertura all'entrata non vi ho mai detto di oltrepassare la soglia.
That's the words written on the doorway to hell.
E' cio' che e' scritto sulla porta per l'Inferno.
The doorway where he comes out...
non sei contento. La porta da cui esce...
Dr. Bell was afraid that if the doorway between the two sides was ever opened that the unavoidable conclusion... only one world would remain.
Il dottor Bell temeva che se la porta di accesso tra le due dimensioni fosse stata aperta, allora la conclusione inevitabile... Solo un mondo sarebbe rimasto.
Once the doorway is closed, it is closed forever.
Quando il portale si chiude, e' chiuso per sempre.
I told him he should try Serena because I assumed you'd be with her, because what other reason could there possibly be that you haven't called or e-mailed me all summer, or making me have this conversation in the doorway.
Gli ho detto di chiamare Serena perche' ho pensato fossi con lei, perche' quale altra possibile ragione poteva esserci per non chiamarmi o scrivermi tutta l'estate, o per farmi parlare sulla porta.
He looked at me standing there in the doorway in my Underoos.
Mi vide lì sulla porta con il mio completino da supereroe.
I just stood in the doorway with him, just talking for a really long time.
Ero bloccata all'ingresso con lui. Abbiamo parlato per un bel pezzo.
But I just saw the tenant like ten minutes ago standing in the doorway.
Ma se io ho visto qualcuno davanti alla porta, 10 minuti fa.
The beauty of a woman must be seen from in her eyes, because that is the doorway to her heart, the place where love resides.
La bellezza di una donna si deve percepire dai suoi occhi, perché quella è la porta del suo cuore, il posto nel quale risiede l'amore."
Then through a series of steps, he'd move them and they'd be standing in the doorway with the door open, and they'd be looking in there.
Poi, attraverso una serie di passi, li spostava fino all'entrata e lì, in piedi, con la porta aperta, potevano guardare all'interno.
So we take the pizza, our very first pizza, and we devour slice after slice as the deliveryman stands there and stares at us from the doorway.
Prendiamo la pizza, la nostra prima pizza, e la divoriamo fetta dopo fetta mentre il fattorino ci fissa dalla porta.
A male coworker was annoyed that I had been out on 'vacation, ' so he intentionally opened the door on me while I was pumping breast milk and stood in the doorway with inmates in the hallway."
Un mio collega maschio, infastidito dal fatto che fossi stata in "ferie", ha deliberatamente aperto la porta mentre stavo tirando il latte ed è rimasto sulla soglia con i detenuti in corridoio."
So on my way into the store, there was this grown white guy in the doorway blocking my way.
Così sulla via verso il negozio, c'era questo omone bianco sulla soglia che bloccava il passaggio.
4.1997661590576s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?